Có bao giờ bạn tự đặt ra câu hỏi: “Làm thế nào để có thể nói và viết tiếng Anh tốt giống như người bản xứ?”. Nếu câu trả lời của bạn là “Có”, thì hãy tìm hiểu và làm quen với cách học từ vựng theo cụm (Phối ngữ - Collocations) này thử nhé. 

Trong tiếng Anh, sự kết hợp của hai hoặc nhiều hơn hai từ để tạo thành một nghĩa nhất định sẽ tạo nên Phối ngữ - Collocations. Mặt khác, không có nguyên tắc tuyệt đối nào cho cấu tạo của Phối ngữ - Collocations, vì thế bạn cần phải đọc nhiều và học nhiều, trong quá trình học hãy lưu ý các Phối ngữ - Collocations để tạo thành phản xạ cho bản thân. Khi đó, việc giao tiếp tiếng Anh của bạn sẽ trở nên trôi chảy, tự nhiên hơn giống như cách mà người bản xứ trò chuyện với nhau. 

Sau đây là 20 collocations thông dụng về chủ đề “Health and Illness- sức khỏe và bệnh tật”, một trong những chủ đề cực kì quen thuộc không chỉ trong đời sống giao tiếp hàng ngày mà còn trong các bài thi nói, viết tiếng Anh, mà bạn nên bổ sung vào vốn từ vựng của mình. 

  1. A slight pain: Cơn đau nhẹ / A severe pain: Cơn đau dữ dội 
  2. A serious injury: Vết thương nghiêm trọng / A minor injury: Vết thương nhỏ
  3. A mild illness: Bệnh nhẹ / A serious illness: Bệnh trầm trọng, bệnh nặng
  4. A high temperature / A low temperature: Thân nhiệt, nhiệt độ cao / thấp
  5. A slight fever:  Cơn sốt nhẹ / A high fever: Cơn sốt nặng
  6. Take one’s temperature: Đo thân nhiệt của ai đó
  7. Have a nasty accident: Gặp một tai nạn nguy hiểm
  8. Get out of breath = Be out of breath: Mệt đứt hơi
  9. Take exercise: Tập thể dục
  10. Take pills/medicines: Uống thuốc
  11. Get better: Đã đỡ hơn, khá hơn (người ốm)
  12. Have a baby: Sinh em bé
  13. Take one’s blood pressure: Đo huyết áp của ai đó
  14. Get in shape: Có được thân hình đẹp
  15. Take some time off work/school: Nghỉ làm dài ngày / Nghỉ học dài ngày
  16. Have an operation on …: Phẫu thuật ở …
  17. Get a splitting headache: Đau đầu như búa bổ
  18. Call an ambulance: Gọi cấp cứu
  19. Highly infectious disease: Bệnh có nguy cơ lây nhiễm cao
  20. Have a balanced diet: Có chế độ ăn uống cân bằng

Vậy câu hỏi đặt ra là học Phối ngữ - Collocations như thế nào đây? Để học phần này, ngoài việc tự ghi chép và học theo cách riêng của từng bạn, thì các bạn cũng có thể tham khảo quyển từ điển Oxford Collocation Dictionary. Với hơn 250,000 phối ngữ - collocations và 75,000 ví dụ, quyển từ điển này mang đến cho các bạn sự kết hợp các từ khiến cho câu văn của các bạn trở nên trau chuốt và gần với cách hành văn của người bản xứ hơn.

Các bạn có thể dễ dàng tải cuốn từ điển này tại đây: https://goo.gl/9X5xr2

Có thể bạn sẽ hơi bỡ ngỡ và gặp đôi chút khó khăn khi làm quen với Phối ngữ - Collocations. Nhưng hãy thử nghiệm và cố gắng hết mình nhé.

Chúc các bạn thành công! 

Người viết bài: Tô Thị Ngọc Huyền

Add a comment

ĐHTV – Chiều ngày 18.01.2018, tại phòng Workshop 4, khu 1 đã diễn ra buổi hội thảo với chủ đề “Các phiên bản Cô bé Lọ Lem: Ảnh hưởng của văn hóa đến ngôn ngữ và chuyện kể”. Tham dự buổi hội thảo có nhà văn, tiến sĩ Elizabeth Potvin, cùng với gần 50 sinh viên và giảng viên đến từ Khoa Ngoại ngữ.

Mở đầu buổi hội thảo, tiến sĩ Elizabeth Potvin đã đặt ra một vài câu hỏi liên quan đến nguồn gốc xuất xứ cũng như những bài học nhân sinh sâu sắc được đúc kết từ câu chuyện Cô bé Lọ Lem (Cinderella), để người tham dự có cơ hội được tham gia thảo luận, đóng góp ý kiến của bản thân.

Nhà văn, tiến sĩ Elizabeth Potvin trình bày tại buổi hội thảo

Góp phần làm cho buổi hội thảo trở nên thú vị hơn, bạn Nguyễn Trung Tính, sinh viên năm ba lớp DA15NNAC, cùng cô Nguyễn Thị Ngọc Hường, giảng viên của Bộ môn tiếng Anh, đã chia sẻ thêm một câu chuyện cổ tích khác có nội dung tương tự như Cô bé Lọ Lem, đó là Tấm Cám.

Sau đó, cả khán phòng đã cùng nhau thảo luận sôi nổi về những giá trị nhân văn căn bản thường được lấy làm trọng tâm trong các câu chuyện cổ tích như đề cao sự chân thật, hướng đến điều thiện, bài trừ sự gian trá, xảo quyệt, tiêu diệt cái ác.

Một câu hỏi mở đánh vào kiến thức, sự hiểu biết, quan điểm của những người tham dự đã được tiến sĩ Potvin đặt ra: “định nghĩa một cô gái tốt ở Việt Nam là như thế nào?”. Câu hỏi tuy đơn giản nhưng thâm thúy và gởi mở khiến người nghe phải suy ngẫm để tìm câu trả lời.

Tại buôi hội thảo, các bạn sinh viên và giảng viên của Khoa Ngoại ngữ cũng đã được đọc qua các phiên bản Cô bé Lọ Lem của Mỹ, Đức, Pháp và Trung Quốc. Sau 15 phút thảo luận, các nhóm đã lần lượt chia sẻ về những điểm tương đồng, và khác biệt trong từng phiên bản.

Cuộc thảo luận xoay quanh các vấn đề về biểu tượng của mỗi phiên bản, bài học đạo đức được rút ra, quyền lực thuộc về ai/cái gì, những đức tính tốt, sự khen thưởng/trừng phạt, và vai trò của giới tính.

Các bạn sinh viên cùng giảng viên của Khoa Ngoại ngữ đọc các phiên bản khác nhau của Cinderella

Cô Huỳnh Thị Thu Thủy, giảng viên Bộ môn tiếng Anh, chia sẻ: “Thông qua hội thảo, giảng viên và sinh viên có thêm kiến thức sâu hơn về các phiên bản Cinderella cũng như giá trị đạo đức ở mỗi quốc gia. Nói chung, giống ý nghĩa ban đầu của hội thảo chuyên đề, người tham dự sẽ được hiểu rõ hơn về biểu tượng khác nhau trong mỗi phiên bản Cinderella và có cái nhìn sâu sắc hơn về văn hóa mỗi nơi như Tiny Fish ở Trung Quốc, Time (midnight) ở Pháp hay Mỹ.”

Bạn Nguyễn Tài Lợi, sinh viên năm ba lớp DA15NNAB phát biểu: “Thông qua các phiên bản Cinderella, em nhận ra rằng vấn đề văn hóa sẽ ảnh hưởng rất lớn đến các câu chuyện kể, hoặc nói một cách chính xác thì nguồn gốc của những câu chuyện kể chính là xuất phát từ hệ tư tưởng của mỗi nền văn hóa khác nhau.”


Người tham dự chụp ảnh lưu niệm cùng tiến sĩ Elizabeth Potvin

Là cổ tích, mỗi câu chuyện đều chứa đựng những bài học nhân văn sâu sắc. Mỗi nhận vật, dù là chính diện hay phản diện, đều mang đến cho người đọc một ý nghĩa và bài học riêng. Ngoài việc cho người đọc thấy rằng người nhân hậu sẽ được hạnh phúc còn kẻ xấu thì sẽ bị trừng phạt, các phiên bản Cinderella còn chứa đựng nhiều bài học đạo đức khác như sự nghiêm túc trong giờ giấc, tình thương giữa con người, sự đoàn kết, cách yêu thương chính mình, và việc nhận ra sự sai lầm không có gì đáng sợ.

Tin, ảnh: Nhã Phương, Ngọc Huyền

Add a comment

ĐHTV – Chiều ngày 13 tháng 1 năm 2018, Khoa Ngoại ngữ phối hợp với Phòng Hợp tác Quốc tế và Xúc tiến Dự án tổ chức buổi lễ bế giảng lớp tiếng Anh cho học sinh có hoàn cảnh khó khăn – The English Access Microscholarship Program (Access) tại khu I, trường Đại học Trà Vinh.

Đến dự buổi lễ bế giảng, có Phó Hiệu trưởng nhà trường - Cô Thạch Thị Dân, Bà Diane Millar - đại diện phía Đại sứ quán Hoa Kỳ, đại diện Khoa Ngoại ngữ, Phòng Hợp tác Quốc tế và Xúc tiến Dự án, giảng viên trực tiếp giảng dạy, cùng với phụ huynh và 25 học sinh.

Tập thể lớp tiếng Anh Access chụp ảnh lưu niệm cùng Thầy/Cô và các bậc phụ huynh

Được biết, chương trình tiếng Anh (Access) kéo dài trong hai năm, bắt đầu từ tháng 12 năm 2015 do Đại sứ quán Hoa Kỳ tài trợ toàn bộ chi phí học tập và do giảng viên Khoa Ngoại ngữ xây dựng chương trình và trực tiếp giảng dạy.

Cô Nguyễn Thị Tuyết Nhung, người quản lý chương trình tiếng Anh (Access) trong hai năm qua nói: “Kỹ năng tiếng Anh của các em cải thiện rất nhiều so với những ngày đầu vào học. Kết thúc khóa học, khi tổ chức kiểm tra đầu ra, kết quả đánh giá năng lực tiếng Anh của các em đạt ở mức A2. Bây giờ, các em đã tự tin hơn và rèn luyện được một số kỹ năng mềm cần thiết như làm việc nhóm, xử lý tình huống.”

Bên cạnh việc học tập trên lớp, các em học sinh còn được tham gia các chương trình giao lưu văn hóa với các giảng viên nước ngoài đang công tác tại Khoa Ngoại ngữ. Đồng thời, các em cũng được làm quen và giao lưu học hỏi với đại diện Đại sự quán Hoa Kỳ, cùng với các bạn lớp Access khác của các tỉnh Đồng Bằng Sông Cửu Long như An Giang, Đồng Tháp, Kiên Giang và Cần Thơ trong các chương trình trại hè do Đại sứ quán Hoa Kỳ tổ chức tại Thành phố Hồ Chí Minh và Thành phố Cần Thơ.

Nguyễn Bảo Ngân, học viên lớp Access nói: “Em cũng như các bạn khác rất vui vì đã hoàn thành chương trình học và có thể tự tin giao tiếp với người bản xứ cũng như rèn luyện được các kỹ năng mềm cần thiết. Tuy nhiên, em cũng buồn và nuối tiếc vì không còn được thường xuyên gặp gỡ Thầy/Cô và các bạn trong chương trình. Em hi vọng rằng Đại sứ quán Hoa Kỳ sẽ tiếp tục tài trợ các chương trình hữu ích như vậy cho các bạn sau này.”

Cô Thạch Thị Dân, Phó Hiệu trưởng trường Đai học Trà Vinh, trong bài phát biểu đã gửi lời cám ơn chân thành đến Đại sứ quán Hoa Kỳ đã tài trợ để các em có điều kiện nâng cao năng lực ngoại ngữ. Đồng thời, Cô cũng chúc mừng các em học sinh đã hoàn thành chương trình và đạt được mục tiêu đề ra.  

Cô Thạch Thị Dân, đại diện Nhà trường, trao quà lưu niệm cho bà Diane Millar, bà Mai Phương, và bà kim Muôn

Tại lễ bế mạc, các em đã trình bày bằng tiếng Anh các tiết mục hát “Count on me”, nhảy “Cha cha slide” rất sinh động và đầy ý nghĩa. Đây cũng là món quà nhỏ mà các em đã cố gắng tập luyện để gửi tặng đến Chương trình tiếng Anh (Access).

Trước khi kết thúc buổi lễ, Bà Diane Millar cùng với Cô Thạch Thị Dân đã thay mặt chương trình trao tặng Giấy chứng nhận hoàn thành khóa học và phần quà lưu niệm cho các em.

Tin, ảnh: Nhã Phương, Ngọc Huyền

Add a comment

ĐHTV – Tối ngày 14.12.2017, hàng trăm khán giả đã đến thưởng thức Đêm văn nghệ truyền thống – Get together 2017 do Khoa Ngoại ngữ tổ chức tại khu I.

Get Together là chương trình văn nghệ truyền thống đã được duy trì tổ chức trong hơn mười năm qua. Sinh viên các khóa kết hợp với nhau để lên ý tưởng, dàn dựng và biểu diễn với đa dạng các tiết mục. Đặc biệt, sự kết hợp biểu diễn giữa sinh viên với các tình nguyện viên và giảng viên từ Mỹ, Pháp, Hàn, Đài Loan và Phillipines đã tạo thêm điểm nhấn cho chương trình.

Hiệu trưởng Đại học Trà Vinh, PGS.TS Phạm Tiết Khánh, trong lời khai mạc đã ghi nhận ý nghĩa của chương trình này và trân trọng cám ơn tình nguyện viên, giảng viên nước ngoài đã cộng tác và đóng góp cho Nhà trường cũng như Khoa Ngoại ngữ.

Chủ đề “imagine THE WORLD” – Hãy tưởng tượng về thế giới, ý tưởng này xuất phát từ câu nói nổi tiếng của họa sĩ người Tây Ban Nha, Pablo Picasso “Everything you can imagine is real.” Các bạn sinh viên đã thể hiện rõ thông điệp này đến khán giả bằng kỹ năng sáng tạo, phong cách độc đáo, năng động trong từng bước nhảy, trang phục ấn tượng trong tiết mục thời trang hay khả năng diễn xuất ở từng phân cảnh của vở kịch.

Anh Phạm Minh Tâm, cựu sinh viên Khoa Ngoại ngữ khóa 2007 nói: “Tôi khá là bất ngờ với các màn trình diễn được đầu tư công phu. Đặc biệt, vở kịch “Tấm Cám” đã được các bạn tái hiện lại một cách mới mẻ, mang lại tiếng cười cho khán giả nhưng không thiếu giá trị nhân văn.”

Mười bốn tiết mục đã mang đến nhiều cung bậc cảm xúc khác nhau cho hàng trăm khán giả với nét đặc sắc riêng. Bắt đầu chương trình là màn trình diễn sôi động 'Blood Sweat and Tears' của nhóm sinh viên chuyên ngữ năm ba. Không khí chương trình liên tục thay đổi từ giai điệu sâu lắng qua bài hát chủ đề “We are the world”, thể hiện qua giọng hát của giảng viên nước ngoài đang công tác tại Khoa, Trường và sinh viên chuyên ngữ đến bước nhảy vui nhộn của 'Despacito', khiến người nghe thấy vui vẻ và muốn nhún nhảy theo điệu nhạc.

Tiết mục song ca của Cô Dorothée Déjardin giảng viên tiếng Pháp đang giảng dạy tại Khoa Ngoại ngữ và Thầy Benjamin David Kahn, giảng viên từng giảng dạy tại Khoa qua bài hát “Hotel California” đã đem đến một cảm xúc đặc biệt của thể loại nhạc rock cổ điển và tiếng đàn ghi ta giữa không gian của sân khấu mở.

Bạn Chung Mỹ Phúc, sinh viên năm nhất, tham gia tiết mục “Rather be” nói: “Đây là năm đầu tiên em tham gia chương trình. Em cám ơn Khoa đã cho em cơ hội và góp ý cho em để em có thể tự tin biểu diễn. Chương trình đã để lại trong em nhiều kỷ niệm đáng nhớ.”

Nhóm thực tập sinh Phillpines đã khép lại chương trình với giai điệu tươi vui qua ca khúc giáng sinh để lại trong lòng khán giả dư âm rộn ràng chào đón giáng sinh 2017.

Thầy Hiệu trưởng đã ở lại cùng thưởng thức trọn vẹn đêm văn nghệ và rất ấn tượng với sự tiến bộ về năng lực ngoại ngữ, phong cách tự tin, cũng như sự đầu tư nghiêm túc của các bạn sinh viên qua từng năm.

Add a comment

TUYỂN SINH ĐH - CĐ 2023

SV SFL THỜI KỲ HỘI NHẬP

THÔNG TIN TUYỂN SINH

THÔNG TIN TUYỂN SINH

TUYỂN SINH SAU ĐẠI HỌC

BOOK OF ABSTRACTS

Đăng ký nhận tin

Điền thông tin email để nhận tin và sự kiện

LIÊN KẾT VỚI CHÚNG TÔI

Ngôn ngữ

Số lượt truy cập

0003150727


Your IP:3.149.229.253
Gọi 0918702817
Chat Zalo:0918702817
Facebook Messenger